Pular para o conteúdo principal

O FATOR C - CORDIAL OU CALHORDA?

Recentemente li um artigo comentando o livro do filósofo americano Aaron James, "Assholes: a theory". Uma tradução possível poderia ser: "Calhordas: uma teoria", ou ainda, para ser um pouco mais criativa, "Teoria geral da calhordice". Encontrei um outro blogueiro comentando o livro: para ele a tradução para "assholes" poderia ser "babaca". Está certo, mas, para os meus objetivos, a tradução "calhorda" fornece o elemento perfeito para pensar em outro elemento significativo na cultura brasileira, a cordialidade.
Qual é o fator predominante para você? Somos um povo de calhordas ou ainda prevalece o homem cordial descrito por Sérgio Buarque de Hollanda?
Para responder às perguntas, vamos às definições.
O calhorda é uma pessoa que exige vantagens sistematicamente, colocando o seu direito pessoal em uma esfera distinta e superior ao da coletividade. A sua convicção impede que leve em consideração o direito dos outros, de fato é um calhorda no sentido literal do termo.
Já o homem cordial, que não é uma pessoa gentil, como pode parecer à primeira vista, trata-se daquele tipo de sujeito comandado pelo coração, quer dizer, pelas paixões. O homem cordial coloca a razão em segundo plano e quase nunca apela para o segundo plano, aí está o problema. Resolve as coisas na base da emoção, da amizade (ou inimizade), criando uma série de pequenas e grandes injustiças que entre nós são sintetizadas pelo termo "jeitinho". Se precisa resolver um problema, o homem cordial apela para a sua rede de relações, que acaba por alimentar a corrupção endêmica da nossa sociedade. 
O homem cordial usa no sentido mais calhorda a máxima de Maquiavel segundo a qual "o fim justifica os meios".
O calhorda, no fim das contas, não é muito diferente do homem cordial definido do Buarque de Hollanda. Contudo, Buarque de Hollanda era, sem dúvida, mais refinado e, ao utilizar o termo "homem cordial", utilizava uma definição ambivalente, com ampla margem para a consideração positiva encerrada no fato de usar o coração como linha mestra de ação. O calhorda não deixa dúvidas sobre o seu caráter: é unidimensional.

Aaron James não tem dúvidas sobre o fator determinante na sociedade contemporânea. É a vez dos calhordas. E os países que se encontram no topo da lista são: Estados Unidos, Israel, Itália e Brasil...

O que dizer? Salve-se quem puder. 

Comentários

  1. Não compreendo quando diz: "calhorda no sentido literal do termo". Calhorda seria comumente usado em sentido figurado? Que sentido seria esse?
    Luz, Luz!
    Abraço
    Roberto Mascareñas

    ResponderExcluir
  2. "Calhorda no sentido literal do termo" é um pleonasmo mal disfarçado... Obrigada pela observação! Como se diz, mãe coruja nunca vê o defeito dos filhos, assim como autor nunca vê o defeito dos textos. Abração

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Postagens mais populares

A GUERRA SANTA DA LETRA CURSIVA