Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de dezembro, 2018

Quem tem medo de tradutores automáticos?

Os tradutores automáticos irão eliminar os tradutores. Os tradutores automáticos não são confiáveis. Os tradutores automáticos são indispensáveis. Os tradutores automáticos estimulam a preguiça mental. Adoro os tradutores automáticos. Alguns não são completamente automáticos, como o TRADOS, um software de tradução assistida, na qual o tradutor trabalha contemporaneamente com o programa, aceitando as traduções sugeridas ou corrigindo as propostas, criando dessa forma uma memória para trabalhos futuros. O TRADOS não trabalha com frases inteiras, mas com blocos de palavras, isso aumenta a sua capacidade de encontrar repetições e propor as traduções certas para cada segmento. Sem dúvida, o Google Tradutor é a ferramenta mais usada no mundo, especialmente pelo público não profissional, que precisa resolver algum problema de compreensão e não quer investir no custo de uma tradução profissional. O Google melhorou bastante ao longo dos últimos anos, inclusive oferecendo a possibilidad